-
1 ask
v1) питати, запитуватиto ask a question — ставити запитання, запитувати
to ask the way — запитувати, як пройти
2) довідуватися (про — about, after, for)to ask after smb.'s health — довідуватися (розпитувати) про чиєсь здоров'я
3) спитати, хотіти бачитиhas anybody asked for me? — чи хтось питав мене?, чи хтось хотів мене бачити?
4) просити, попросити (щось, чогось — for)to ask smth. of (from) smb. — просити щось у когось
5) запрошувати6) вимагати (від — of, from)7) призначати (називати) цінуask me another — амер. не знаю; спитайте про щось легше
to ask for it — лізти на рожен, напрошуватися на неприємність
* * *v1) запитувати, питати; (about, after) довідуватися; ( for) запитувати, хотіти бачити ( кого-небудь); просити до телефону ( кого-небудь)2) (по) просити (поради, допомоги); просити дозволу ( зробити що-небудь)3) вимагати; бути потрібним; бути необхідним; вимагати4) запрошувати ( ask out)5) призначати ціну; правити ( яку-небудь суму) -
2 request
1. n1) прохання; (чемна) вимога2) запит; заявкаrequest for fire — військ. виклик вогню
3) попитcourt of request(s) — місцевий суд, що розглядає дрібні справи
2. v1) просити (дозволу тощо)2) робити запит3) пропонувати, приписувати* * *I [ri'kwest] n1) прохання; ( ввічлива) вимогаat /by/ request — на прохання, на вимогу
2) запит; заявка3) попитII [ri'kwest] v2) пропонувати, рекомендувати3) робити запит -
3 request
I n прохання, (ввічлива) вимога- request for division вимога про роздільне голосування- request for an early meeting of the council вимога про термінове скликання засідання ради- request for membership прохання прийняти в члени- request for priority прохання/ пропозиція/ вимога про першочерговість розгляду тощо- to comply with the request виконати прохання- to consider a request розглянути прохання- to grant a request задовольнити прохання- to make a request звернутися з проханням- to meet a request задовольнити прохання- at/ by (smbd.'s) request на (чиєсь) прохання, за (чиєюсь) просьбоюII v1. просити (дозволу); вимагати; пропонувати2. робити запит- to request a division просити про роздільне голосування; пропонувати провести роздільне голосування- to request further information робити запит на додаткові дані- to request an increase in the membership просити про розширення складу, запропонувати розширити склад- to request a separate vote просити про роздільне голосування; пропонувати провести роздільне голосування- to request the speaker to keep to the point under discussion просити оратора не відхилятись від теми/ від предмету обговорення -
4 изин
(изини, изни) дозвіл; розпорядження М; изин ал- просити дозволу Г, СК; т'ельдим сендэн изин алмайа я прийшов просити в тебе дозволу СБ; изин вер- давати дозвіл Г, СК. -
5 excuse
In1) пробачення, вибачення2) виправдання3) привід; відмовкаlame (poor, thin) excuse — непереконлива відмовка
4) звільнення (від обов'язку)IIv1) вибачати, прощатиexcuse me! — вибачте!, даруйте!
please excuse my interruption — вибачте, що я вас перериваю
2) бути виправданням3):to excuse oneself — вибачатися; просити пробачення; виправдуватися
4) звільняти (від обов'язків, роботи)* * *I [ik'skjuːs] n1) вибачення2) виправдання; відмовка, привід; привід ( для чого-небудь)3) звільнення (від обов'язку, роботи)4) бракований екземпляр; сурогат; підробкаII [ik'skjuːz] v1) вибачати, прощати3) звільняти (від обов'язку, роботи)4) refl вибачатися; просити вибачення, прощення; просити дозволу вийти; відпрошуватися; просити звільнити (від чого-небудь); виправдуватися; відговорюватися чим-небудь; посилатися на що-небудь у своє виправдання -
6 ask
v1) запитувати, питати; (about, after) довідуватися; ( for) запитувати, хотіти бачити ( кого-небудь); просити до телефону ( кого-небудь)2) (по) просити (поради, допомоги); просити дозволу ( зробити що-небудь)3) вимагати; бути потрібним; бути необхідним; вимагати4) запрошувати ( ask out)5) призначати ціну; правити ( яку-небудь суму) -
7 excuse
I [ik'skjuːs] n1) вибачення2) виправдання; відмовка, привід; привід ( для чого-небудь)3) звільнення (від обов'язку, роботи)4) бракований екземпляр; сурогат; підробкаII [ik'skjuːz] v1) вибачати, прощати3) звільняти (від обов'язку, роботи)4) refl вибачатися; просити вибачення, прощення; просити дозволу вийти; відпрошуватися; просити звільнити (від чого-небудь); виправдуватися; відговорюватися чим-небудь; посилатися на що-небудь у своє виправдання -
8 request
I [ri'kwest] n1) прохання; ( ввічлива) вимогаat /by/ request — на прохання, на вимогу
2) запит; заявка3) попитII [ri'kwest] v2) пропонувати, рекомендувати3) робити запит -
9 clearance
n1) зазор; допуск на зазор2) запас висоти; кліренс (повітряного гвинта, крила тощо)3) диспетчерський дозвіл (на виліт літака, дії в польоті тощо)4) очищення від мита (пасажирів, вантажу тощо)5) оформлення (напр. повітряного перевезення)6) пролітання (напр. перешкод)◊pending clearance — чекаючи на дозвіл (напр. на зліт)
to ensure safe clearance — забезпечити безпечну відстань (напр. між літаками на аеродромі)
to request clearance — просити дозволу (напр. на виліт)
•- air traffic control clearance - allowable clearance - amended clearance - approach clearance - baggage clearance - border flight clearance - clearance of goods - clearance of obstacles - clearance of the aircraft - course and altitude clearance - customs clearance - customs formalities clearance - departure clearance - descent clearance - en-route clearance - entry clearance - export clearance - flight clearance - flight plan clearance - further clearance - glide path sector obstacle clearance - ILS localizer clearance - obstacle clearance - health clearance - holding clearance - inbound clearance - initial descent clearance - instrument clearance - landing clearance - minimum obstacle clearance - minimum wheel clearance - misjudged clearance - obstacle clearance - obstruction clearance - operational clearance - outbound clearance - rotor-to-tail boom clearance - safe clearance - safe obstruction clearance - safe terrain clearance - safety clearance - snow clearance - span clearance - start-up clearance - takeoff clearance - taxi clearance - taxiway minimum clearance - taxiways clearance - terrain clearance - threshold wheel clearance - vertical clearance - wing tip clearance -
10 просить
попросить1) (кого, чего, у кого) просити (прошу, диал. просю), попросити, прохати (-хаю), попрохати кого, у кого чого, (кого о ком, о чём, у кого, чего) кого за кого, про що, в кого чого, (гал.) о що (чего, о чём), прохатися, попрохатися в кого (кого), (молить) благати кого, чого, кого за кого, в кого чого, (гал. о що), (многих: одного за другим) перепросити, перепрохати (усіх). [І Господа просить, щоб послав він дощі вночі і дрібнії роси (Шевч.). У людей просіте (Рудан.). Просив о раду (Франко) (литер. форма: просив ради (совета)). Зібрав Тарас козаченьків поради прохати (Шевч.). Люди прохали дощу (Коцюб.). Як тому не дати, хто вміє прохати (Номис). Я ще в них хочу прохатись, чи не заступились-би вони за мене (Квітка). Пані-матку до свого дому благає (Метл.). Бога за них благає, щоб дав їм долю щасливу (Васальч.)]. -сить кого о чём-л. - просити, прохати, благати в кого чого. [Прохав (благав) у його порятунку]. -сить о помиловании - прохати помилування. Я -сил его об этом - я прохав його про це. Я -сил за вас (о вас) секретаря - я прохав за вас секретаря. -сить помощи, о помощи - прохати, благати помочи, (и реже) благати на поміч. -шу садиться - прошу сідати. -сить извинения у кого - прохати пробачення в кого, перепрошувати, перепрохувати кого. -сить прощения - перепрошувати и перепрошати, перепрохувати кого. -сить снисхождения - просити, прохати ласки в кого. -сить позволения - питатися дозволу, прохати дозволу, про дозвіл у кого. -сить слова, совета - прохати (просити) слова, ради (поради) в кого. Милости -сим (пожалуйте) - просимо. Осмелюсь -сить вас об одолжении - насмілюсь (зважусь) прохати вас про ласку. -сим пожаловать к нам, к столу - просимо (прохаємо) до нас, просимо завітати до нас, просимо до столу. -сить (цену) - правити, оконч. заправити. [Тепер ви з нас правите сорок карбованців (Кримськ.)]. -сить милостыни - просити милостині;2) (ходить по миру) просити, жебрати и жебрувати, жебрачити в кого, старцювати, ходити з довгою рукою. [Ходив і жебрав у вояків (Л. Укр.)]. -сить Христа ради - просити Христа ради;3) на кого - позивати кого (до суду), скаржитися на кого (в суд); см. Жаловаться. Прошенный - прошений, проханий. [Проханий кусок горло дере (Номис)].* * *проси́ти, проха́ти; ( обращаться с просьбой) суплікува́ти; ( назначать цену) пра́вити -
11 позволение
дозвіл (-волу), (реже) дозвоління, дозволення, (соизволение) призволення, призвіл (-волу). Просить (попросить) -ния, о -нии у кого - просити (попросити), прохати (попрохати) питатися (спитатися) дозволу у кого. Испрашивать, испросить -ния у кого - питатися, спитатися дозволу у кого. Получить -ние - дістати дозвіл від кого. Дать, иметь - ние - дати, мати дозвіл на що. С вашего -ния - за вашим дозволом (дозволінням), з дозволу вашого. Без -ния - без дозволу чийого. -ние на что - дозвіл на що. С -ния сказать - за дозволом (з дозволу) мовити (сказати), шанувавши слухи ваші. [Та це не чоловік, так, шанувавши слухи ваші, смердюче стерво (Грінч.)]. С -ния спросить - за дозволом спитати, дозвольте спитати.* * *до́звіл, -волу; призволе́нняс позволе́ния сказа́ть — ( простите за выражение) проба́чте (ви́бачте, вибача́йте) на [цім, цьо́му] сло́ві; з до́зволу сказа́ти
-
12 испрашивать
испросить просити, випросити, прохати, випрохати чого и що в кого. -вать, -сить разрешение, кредиты - прохати, випрохати дозволу, кредитів. -сить (с мольбой) милость, помилование - виблагати ласку, помилування в кого. -сить место - випрохати місце (посаду). -сить разрешение переночевать - упроситися (редко припроситися), упрохатися на ніч до кого, (оффиц.) прохати дозволу переночувати десь. Испрашиваемый - проханий. -мые кредиты - прохані кредити. Испрошенный - випрошений, випроханий. -ные кредиты - випрохані кредити. -ться - проситися, прохатися.* * *несов.; сов. - испрос`ить(чего, что) проси́ти (прошу́, про́сиш), попроси́ти (чого, що); ( ходатайствовать) клопота́ти, -почу́, -по́чеш, ви́клопотати, -почу, -почеш (що); (сов.: получить) оде́ржати (що); см. выпрашивать
См. также в других словарях:
просити — прошу/, про/сиш, недок. 1) перех. і неперех., кого, у кого що, про що, з інфін., із спол. щоб, заст. о чім, об чім, діал. о що. Звертатися з проханням до кого небудь, домагатися чогось; спонукати кого небудь зробити, виконати щось. || з інфін.… … Український тлумачний словник
упрошуватися — (впро/шуватися), уюся, уєшся, недок., упроси/тися (впроси/тися), ошу/ся, о/сишся, док. Настійно просячи, домагатися чиєї небудь згоди, дозволу піти, поїхати з ким небудь, куди небудь. || Просити дозволу залишитися в когось, переночувати десь і т … Український тлумачний словник
проситися — прошу/ся, про/сишся, недок., розм. 1) Просити дозволу робити, зробити що небудь. Проситися на двір (про собаку, кота). || Настійно просити, благати про помилування, співчуття, милосердя і т. ін. 2) перен. Бути дуже придатним, потрібним для чого… … Український тлумачний словник
припрошуватися — уюся, уєшся, недок., припроси/тися, ошу/ся, о/сишся, док., розм. Просити у кого небудь дозволу на щось … Український тлумачний словник